คลิปวิดีโอ: เคล็ดลับการให้ข้อมูลการนวดกับลูกค้าต่างชาติ

หนึ่งในปัญหาที่ลูกค้าต่างชาติพบส่วนมากเวลามานวดไทย คือไม่เข้าใจว่านวดแต่ละประเภทแตกต่างกันยังไง วันนี้เราเลยนำคลิปวิดีโอที่สอนการอธิบายความแตกต่างระหว่างการนวดไทยธรรมดา กับ การนวดน้ำมัน มาแบ่งปันให้ทุกท่านรับชมกันค่า ต้องขอบคุณรายงาน Yes You Can ที่จัดทำข้อมูลดีๆมาให้พวกเราได้เรียนรู้ค่ะ

และเช่นเคย หากคุณมีเวลาน้อย สามารถเลื่อนลงไปด้านล่างและอ่านบทสรุปคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ทางทีมงาน Thaihand จัดทำไว้ได้เลยนะคะ แต่จะเป็นประโยชน์อย่างยิ่งถ้าคุณได้มีโอกาสดูคลิปเต็มๆค่ะ

5 คำศํพท์ภาษาอังกฤษที่ได้จากวิดีโอ:
1. Stiff (สติฟ) แปลว่า แข็งหรือหรือตึง ตัวอย่างประโยคเช่น Your neck is very stiff. (ยัว เนค อีส เวรี่ สติฟ) แปลว่า กล้ามเนื้อส่วนคอของคุณตึงมาก

2. Blood flow (บลัด โฟลว์) แปลว่า การหมุนเวียนของเลือด ตัวอย่างประโยคเช่น Thai massage improves blood flow. (ไทย มาสสาจ อิมพรูฟส์ บลัด โฟลว์) แปลว่า นวดไทยช่วยให้การหมุนเวียนของเลือดดีขึ้น

3. Stress (สเตรซ) แปลว่าความตึงเครียด ตัวอย่างประโยคเช่น Thai massage can reduce stress. (ไทย มาสสาจ แคน รีดิวซ์ สเตรซ) แปลว่า นวดไทยช่วยลดความตึงเครียด

4. With pleasure (วิท เพลเชอร์) แปลว่า ด้วยความยินดี เหมือนคำว่า You are welcome (ยู อาร์ เวลคัม) สามารถใช้ตอบ เวลาที่ชาวต่างชาติพูดว่า Thank you ที่แปลว่าขอบคุณ นั่นเองค่า

5. Relax (รีแล็กซ์) แปลว่า ผ่อนคลาย ตัวอย่างประโยคเช่น Tha massage help you relax. (ไทย มาสสาจ เฮลป์ ยู  รีแล็กซ์) แปลว่า นวดไทยช่วยให้คุณผ่อนคลาย

หวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์นะคะ สามารถแชร์ไปให้เพื่อนในวงการนวดไทยอ่านกันได้ และหากมีข้อสงสัยเพิ่มเติม สามารถเขียนถามไว้ในช่องคอมเม้นท์ด้านล่างได้เลยค่า ~

Writer